Viciosidades

Día de los Muertos: de lo prehispano al folklore pop

Después de todo un fin de semana de locura con el Halloween, Noche de Brujas, fiestas por doquier, además del asueto de algunos países por ser el día de Todos los Santos, llega el 2 de Noviembre una de las celebraciones más típicas del mundo: el Día de Los Muertos en México, Patrimonio Intangible de la Humanidad.

Publicidad

Cuando las calaveritas festejan, las calacas – o esqueletos -se mueven en el mundo de los vivos y todo retumba en una celebración de felicidad es porque en México el culto a la muerte es una fiesta auspiciada por los que viven para los que han muerto. Pero también para los que viven y quieren regodearse en una de las más características e icónicas muestras de cultura popular en todo el mundo. No en vano, desde 2003, el Día de los Muertos, que se celebra entre el 1 y el 2 de Noviembre es Patrimonio Intangible de la Humanidad de la UNESCO.

Paradojas de este tipo ocurren con motivo de conmemorar el último paso trascendente del ser humano. La muerte se convierte en esta fecha en un motivo de retorno a la vida de aquellos que se fueron. Los conquistadores españoles veían atónitos cómo los habitantes de Michoacán ritualizaban actos misteriosos celebrando a los difuntos.

Las culturas se mezclan inevitablemente y las tradiciones celtas europeas, esas que crean todo lo que tiene que ver con Halloween, tienen mucho que ver. Seguro viste a cualquier amiga tuya celebrando con la cara pintada de Catrina, un motivo mexicanísimo y que representa a la antigua diosa Mictecacihuatl. Poco a poco, el culto se fue integrando con las fecha santoral de Todos los Santos, que tiene lugar el 1 de Noviembre (un día después de la noche de brujas). Ahí todo se fusionó.

Unos señores a principios del siglo pasado empezaron a crear motivos caricaturescos. Ya la risa y la burla acaparaban toda la celebración de las años siguientes y empezaron a aparecer esqueletos decorados con barro, azúcar, chocolate, cartón, amaranto. En parte, se trata de festejar el sentido de la muerte como parte de la vida, pero también de ocultar el miedo a la muerte de la mejor manera posible: con humor.

muert

«Dime como mueres y te diré quién eres», dice Octavio Paz, escritor mexicano, Premio Nobel de Literatura, en un texto que dibuja las distintas razones de la forma de morir según la vida que se tiene. No es que nos queramos poner oscuros con el tema de la muerte, pues este es un espacio en donde se celebra la vida a cada minuto. Pero cuando la complejidad de la cultura mezcla a la muerte como parte de la vida y monta una rumba, pues qué le vamos a hacer. Los muertos regresan a casa de sus familiares y estos les preparan sus comidas favoritas. Se crean altares para recibir la visita. Todo se transforma en una algarabía multidimensional. Los templos católicos acogen toda clase de elementos que antaño rayaban en lo pagano y que forman ahora parte de un credo común. Hasta con calidad de exportación.

La Ciudad de México se abarrota en las jardinerías del Paseo de la Reforma para tomar las ofrendas correspondientes. El tono naranja se apodera de la ciudad ya que cempasúchil, la flor ceremonial de la fecha, despide una flor que adorna toda la conmemoración. Todo cobra un sentido vivo en medio de la contradicción de la efeméride. Lo cierto es que el mercado floristero se dispara también.

Luego viene el tequila. Se celebra. Las marcas aprovechan la fecha para lanzar su producto: el preciado líquido del ágave mesoamericano no puede faltar. Y se hacen campañas como estas hasta en portugués brasileño.

Tequila Sauza Día De los Muertos from PS10 on Vimeo.

Muy apropiado venir de toda la campaña «halloweenense» para meterse de lleno en la mexicanidad publicitaria del Día de los Muertos. Incluso las funerarias se meten el el combo promocional para llenarse de «color» con la efeméride.

IGS-00107933-001

Y hasta las aerolíneas británicas toman parte en el asunto.

.

La cultura norteamericana hace también la propio a la hora de implementar este puente de tradiciones que puede considerarse como una antesala a la Acción de Gracias y, por ende, a la fecha favorita del año para los negocios: la Navidad. Con la creciente población hispana que hace mella en todo el territorio de los Estados Unidos es difícil que la vistosísima tradición mexicana deje de permear en ese intercambio cultural – que ya viene siendo propio. Por poner un ejemplo, la cadena Target tiene a disposición en Internet un manual para maquillarse como la Catrina en inglés y en español.

ABV-DiadelaMeurtos-Header

Y el asunto traspasa la efeméride. En sus formas didácticas, la identificación del idioma español en Estados Unidos para los niños tiene mucho que ver con el imaginario que hemos mencionado anteriormente. Los iconos de la fecha prevalecen en lecciones de lengua hispana a través de dibujos, comics, libros para colorear, entre otros.

Se trata entonces de todo un fenómeno que tiende a lo global gracias a la ferviente cultura mexicana y que, probablemente identifique a toda la hispanidad en estas fechas. Los mexicanos siempre se salen con la suya a la hora de las representaciones.

Publicidad
Publicidad