Cultura

VIDEO | Verónica Jaffé presenta su más reciente poemario: "De la metáfora, fluida"

Publicidad

La alianza editorial entre Visor y la Fundación para la Cultura Urbana ya cuenta con un segundo libro de la serie dedicada a la poesía venezolana, se trata de De la metáfora, fluida de la reconocida poeta venezolana Verónica Jaffé

La obra con prólogo del también poeta Igor Barreto, consta de 105 poemas escritos entre los años 2009 y 2014. Estos textos fueron escogidos de un amplio manuscrito.

Una labor de detenida lectura y selección acompañó la muestra, realizada por Marina Gasparini Lagrange.

«La poesía de Verónica Jaffé es palabra decantada y esencial que traduce las pérdidas, la distancia y patentiza el necesario reconocimiento de lo personal en una geografía íntima, habitada por memorias y reflexiones que trazan las líneas emocionales de la patria del poema» así la describió la Fundación para la Cultura Urbana en un comunicado. 

En esta obra, de ritmo entrecortado, son usuales los versos de palabras solitarias que subrayan lo trunco, las quemaduras, lo perdurable, la ausencia, la patria, la mentira, el silencio, la escritura, la memoria y la piedad. 

VP1077

Verónica Jaffé, comenta Igor Barreto en el prólogo, es una poeta daimónica, porque es dueña de una voz interior de sabiduría natural, no preceptiva. Nos dice lo que piensa sutilmente, sin elevar el tono a la altura de supuestas lecciones.

Verónica Jaffé es licenciada en Letras con PhD en Literatura Alemana por la Universidad de Munich. Es traductora y artista plástica. Ha publicado los libros de ensayo El relato imposible (1991) y Metáforas y traducción o traducción como metáfora (2004).

Sus poemarios son: El arte de la pérdida (1991); El largo viaje a casa (1994); La versión de Ismena (2000); Sobre traducciones, poemas 2000-2008 y es la autora de la traducción literal y versión libre de los Cantos héspericos de Friedrich Hölderlin. Además ha trasladado al castellano a Gottfried Benn y Else Lasker-Schüler.

Publicidad
Publicidad